قانون
Automobile.
طب
سياسة
اقتصاد
ترجم إنجليزي عربي غرامة جنائية
إنجليزي
عربي
نتائج ذات صلة
-
penalty (n.) , [pl. penalties] , {law}غرامة {قانون}... المزيد
-
mulct (n.) , [pl. mulcts] , {law}غرامة {قانون}... المزيد
-
forfeit (n.) , [pl. forfeits] , {law}غرامة {قانون}... المزيد
-
forfeiture (n.) , [pl. forfeitures] , {law}غرامة {قانون}... المزيد
-
break {breaching}, {Auto.}غرامة {سيارات}... المزيد
-
fine (n.) , [pl. fines] , {law}غرامة {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
penalty {law}غرامة {قانون}... المزيد
-
criminal justice (n.) , {law}عَدَالَة جِنَائِيَّة {قانون}... المزيد
-
penal offense (n.) , {law}مخالفة جنائية {قانون}... المزيد
-
demurrage {law}غرامة تأخير {قانون}... المزيد
-
unlaw (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
criminal anthropology {med.}... المزيد
-
criminal court {pol.}محكمة جنائية {سياسة}... المزيد
-
penal action {law}قضية جنائية {قانون}... المزيد
-
forensics (n.)... المزيد
-
mulct (n.) , [pl. mulcts]... المزيد
-
penalty interest {econ.}فائدة الغرامة {اقتصاد}... المزيد
-
penalty income {econ.}دخل الغرامة {اقتصاد}... المزيد
-
demurrage (n.)... المزيد
-
criminal prosecution {law}محاكم جنائية {قانون}... المزيد
-
criminal proceeding {law}دعوى جنائية {قانون}... المزيد
-
criminal procedure {law}اجراءات جنائية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
enforce a penalty {econ.}فرض غرامة على {اقتصاد}... المزيد
أمثلة
-
Terrorist financing statutes carry substantial criminal fines and considerable periods of incarceration.♦ تفرض القوانين المتعلقة بتمويل الإرهاب غرامات جنائية ثقيلة وقضاء فترات طويلة بالسجن.
-
Penalties for each violation can include criminal fines and incarceration of up to fifteen years.يمكن أن تشمل العقوبات المتعلقة بكل انتهاك غرامات جنائية وعقوبة بالسجن قد تصل إلى 15 سنة.
-
Penalties for each violation can include criminal fines and incarceration of up to fifteen years.ويمكن أن تشمل العقوبات المتعلقة بكل انتهاك غرامات جنائية وعقوبة بالسجن قد تصل إلى 15 سنة.
-
Penalties for each violation can include criminal fines and incarceration of up to ten years.ويمكن أن تشمل العقوبات المتعلقة بكل انتهاك غرامات جنائية وعقـــــــوبة بالســـــــجن قد تصل إلى 10 سنوات.
-
(a) Insolvent detainees unable to pay a fine imposed on them by a court;(أ) المعتقلون المُعسرون العاجزون عن دفع الغرامة الجنائية التي حُكم عليهم بدفعها؛
-
They could only receive a non-criminal fine.فهذه لا يمكن أن تفرص عليها سوى غرامة غير جنائية.
-
Penalties for each violation can include enhanced criminal fines and incarceration of up to twenty years.يمكن أن تشمل العقوبات المتعلقة بكل انتهاك غرامات جنائية مشددة وعقوبة بالسجن قد تصل إلى 20 سنة.
-
• penalties under article 228 are not denominated as “criminal”, and their intention, primarily at least, is to enforce compliance;• إن الغرامات المفروضة بموجب المادة 228 لا تسمى غرامات “جنائية”، والقصد منها، بالدرجة الأولى على الأقل، هو فرض الامتثال؛
-
(Penalties for each violation can include criminal fines and incarceration of up to fifteen years or life.(ويمكن أن تشمل العقوبات عن كل مخالفة غرامات جنائية وحبس لفترات تصل إلى 15 سنة أو مدى الحياة).
-
To support Territorial States in their efforts to establish effective monitoring over PMSCs.(ج) فرض غرامات وعقوبات مدنية وجنائية.